Сайт - Помощь - Поиск - Юзеры
Перейти на полную версию страницы:
А зачем Русский Язык
Материнство > Всякая всячина > Интермама
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Asia-france
Привет всем! Не кидайтесь сильно помидорами, я вообще то за поддержание русского у детей.....но в последнее время мучит меня этот вопрос. Зачем? ну вот где моим детям понадобиться русский?

если коротко, то гражданство у детей не русское, отправлять детей к бабушке не будет возможности, здесь они по субботам ходят в "русскую школу"....
Думаю, мы никогда не переедем в россию и не факт что будет работа именно с русским... :???: Может лучше направить своим усилия на другой язык, более "полезный" или вообще не заморачиваться?

Девочки, скажите, как вы себе это аргументируете? или если уже дети выросли , им пригодился русский?

big mo
Русский язык относится к разряду редких. Российский рынок один из крупнейших в мире. Помоему уже только этих факторов достаточно для того, чтобы учить язык. Это пригодится в любой сфере деятельности. Ну а кроме того это еще и родной язык.
Mrs Smith
Девочки, скажите, как вы себе это аргументируете?
Ну во-первых, я не хочу чтоб дошло до того, чтоб мне с родным ребенком пришлось беседовать на иностранном (для меня) языке. Потом, не известно, насколько будет популярен или не популярен русский через 10-20 лет. Ну и для расширения кругозора, разумеется. Почему не выучить язык родителя (родителей)? Это ведь гораздо проще, чем учить любой другой язык в школе или на курсах.
Phoenix-123
Mrs Smith, big mo, :beer:
Asia-france, Вы носитель языка, если будете с детьми на нем разговаривать, хотя бы раз в неделю, они будут его знать в совершенстве, а другие языки можно учить параллельно. Полезность языка вообще вещь непредсказуемая, сегодня полезен английский, а завтра китайский самым полезным станет, тут не угадаешь.
Mrs Smith
сли будете с детьми на нем разговаривать, хотя бы раз в неделю, они будут его знать в совершенстве
вот это не факт. Это я по знакомым детям вижу. Для поддержания языка нужно куда больше усилий, чем разговор раз в неделю.
осенью-лето
А ваши дети где родились? А папа русский?
У меня вопрос сам по себе вызвал недоумение. Это же родной язык, культура, наследие :???:
TheaTime
Для меня главным аргументом является то, что любой (иностранный) язык - это плюс, а учить его с рождения существенно проще, нежели во взрослом состоянии. И потом, билингвы в моем окружении достаточно легко осваивали другие иностранные языки, что меня наводит на мысль, что этому наверняка способствует билингвальная база. Я вот по-хорошему завидую дочке, которая в свои 3 года без акцента говорит на двух языках и спокойно переводит с одного на другой. Мне этого уже никогда не добиться :???: . Ну, и для меня важно, что она может общаться с бабушкой и дядями-тетями (преимущественно по Скайпу, конечно, но все-таки лично, без перевода с моей стороны).
ЛенаФ
Ну во-первых, я не хочу чтоб дошло до того, чтоб мне с родным ребенком пришлось беседовать на иностранном (для меня) языке.
главный аргумент для меня . На иностранном не выразить всех ньюансов.

Для поддержания языка нужно куда больше усилий, чем разговор раз в неделю.
:beer: Это точно. Про писание вообще молчу.



вот по-хорошему завидую дочке, которая в свои 3 года без акцента говорит на двух языках и спокойно переводит с одного на другой.
:beer: У меня дочка такая. А для сына все-таки русский - иностранный. Видно, что "переводит" со своего польского.

Ну и кириллицу понимать тоже большое дело.
secret secrets
Моя дочка как раз не ходит в русскую школу. Просто разговаривает на русском. Со мной, с моими знакомыми, с другими русскими, которые иногда попадаются. Буду стараться научить её читать и, по возможности, печатать русские слова на компе. Первый язык её - голландский. Его пусть и осваивает в полном объёме с учителями.

Русский ей нужен для меня, для разговоров с русской половиной её семьи. Пока не отказывается от него (4 года), повторряет, когда прошу поправиться. Если когда-нибудь её пробьёт на изучение русского - в стране есть факультеты словистики, там учат с нуля литературному русскому.
Phoenix-123
Ответ на сообщение Mrs Smith от 22 авг 2014, 11:10
Все в Ваших руках, разговаривайте чаще! В любом случае, даже если дети не будут владеть русским в совершенстве, то у них хотя бы будут задатки к его совершенствованию в будущем, в случае необходимости.
Простите за офф, но всмомнился анекдот:

Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться черт знает как,а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь
Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!

Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!

Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык?
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись!
Lulamej
Наверное, скажу банальность, но моя мечта, чтобы дочка Чехову и Цветаеву читала на языке оригинала и понимала, о чем читает. Чтобы мне говорила: Мамочка, я тебя люблю, а не Jag älskar dig, min mamma.
Я слушаю с ней народные песни, Высоцкого, Окуджаву - такая бездна и сила в русском, я не могу дочку этого лишить. :???:
secret secrets
Phoenix-123,
ЦИТАТА
они будут его знать в совершенстве

Эк вы хватили :HET: :HET: Это всё равно, как я ехала однажды в автобусе, и там шестилетняя дочка-мулатка польской эмигрантки из Бристоля вещала, что она знает 6 языков. Тут только улыбнуться детской наивности.
Надеюсь, моя дочка сможет сносно объясняться на русском, когда станет взрослой, но и только. Юмор, различные языковые стилистические приёмы, будут ей недоступны - исключение, если она станет читать на русском запоем. Но это вряд ли :cool:

Lulamej,
ЦИТАТА
такая бездна и сила в русском

Это есть в любом языке, который достаточно понимаешь :shuffle: Но культура русская, конечно, оч большая, Культурища :beer:
Lulamej
Юмор, различные языковые стилистические приёмы, будут ей недоступны - исключение, если она станет читать на русском запоем. Но это вряд ли

Это от вас зависит. Побольше сказок, хороших песен и правильного языка, и сами говорите с ней только на русском. Вообще заметила по знакомым, что от настроя мамы зависит успех предприятия. :cool:
vanilka
Учу дочек русскому для того, чтобы могли прочитать нашу классику, да и массу детской отличной литературы. Чтобы могли со мной посмотреть фильмы на русском. (В школе хорошо мозги промывают и мой племянник брату заявил, что все русские оккупанты. Не хочу улсышать нечто подобное от своих детей) Чтобы могли ходить в православную церковь и понимали текст молитв. В старших классах русский пригодится при поиске информации, так как у нас на литовском довольно часто мало что можно найти в интернете. Ну и потом, чувствую, что сама начинаю много что забывать и так приятно хоть с детьми по-русски пообщаться :love:
ЛенаФ
Юмор, различные языковые стилистические приёмы, будут ей недоступны - исключение, если она станет читать на русском запоем.
моя дочка вообще не читает ни на каком языке :scratch: не любит. Только при большой необходимости по -польски. Но она фанат аудиокниг. Все книги по-русски. У нее такой словарный запас шикарный. Она употребляет в своей речи такие обороты, какими я не пользуюсь в разговоре с ней. И юмор понимает
паниЯдвига
Ответ на сообщение Asia-france от 22 авг 2014, 10:54
Если семья 2язычная, ну просто грех - не передать детям это знание - 2 язык, неважно какой.
Mrs Smith
Вообще заметила по знакомым, что от настроя мамы зависит успех предприятия.
А еще от способностей ребенка. У моего с рождения проблемы по лого части. Два языка тяжело нам даются.
ЛенаФ
А еще от способностей ребенка
:beer:
Soja
Зачем? ну вот где моим детям понадобиться русский?


Русский язык относится к разряду редких. Российский рынок один из крупнейших в мире.


По этому пункту. За пятнадцать лет в Германии с реальной коммерческой выгодой от знания русского как-то не столкнулась - в смысле поиска работы. Переводчики со славянских/на славянские языки зарабатывают меньше, чем с германскими/романскими языками. Один раз получилось заработать на знании украинского: мэрии соседнего городка понадобился переводчик для приглашенной группы угнанных на принудительные работы во время Второй мировой. Кроме того, пусть российский рынок и не мал, но уровень знания иностранных языков растет и в России. В свое время работала на очень крупной интернациональной фирме, где локализация, т.е. переводы для клиентов разных стран, курировались именно российским отделением - ему подчинялись переводчики из иностранных отделений.

Реальная нуждa в русском для меня некоммерческого характера. Во-первых, непосредственное общение с детьми на родном языкe. Именно на русском мы свободнее, точнее, доходчивее в силу того, что он родной. Во-вторых, и в собственном восприятии, и в восприятии окружающих дети иммигрантов не стопроцентные местные - у них оcобое происхождение. И это естественно, если дети владеют родным языком родителей. В противном случае этo какая-то даже ущербность, попытка выдать себя за того, кем не являешься. Кроме того, за языком неизменно стоит пласт культуры - литературы, музыки, изобразительного искусства и проч. Язык - это инструмент, благодаря которому к этому можно подойти. Плюс билингвам проще овладевать другими иностранными языками. Чем больше языков знаешь, тем легче овладеть последующими.
secret secrets
Lulamej, от настроя мамы зависит, согласна. Вот мой настрой чисто на умение общаться на бытовые темы. Не хочу, чтоб русский перевешивал :HET: Если она захочет учиться, ей надо ещё и англ нормально освоить, и немецкий с французским, не говоря уж о её родном голландском.
Lulamej
У моего с рождения проблемы по лого части

Ох, моя тоже шипящие не выговаривает, а логопед местный говорит - все нормально, само все на место встанет. :???:

Вообще, тема двуязычных детей одна из моих любимых и волнующих. Прослушала курс о двуязычии, потом еще сама инфу находила. Так вот, наш препод советовала, что язык мамы должен быть доминирующим первые годы ребенка, потому что второй язык все равно потом его пересилит, когда деть в школу пойдет.
Soja
второй язык все равно потом его пересилит, когда деть в школу пойдет


Так и есть. Хотя очень многие местные удивляются и недоумевают, чего это мы в семье говорим по-русски.
Olia_AON
Девочки, скажите, как вы себе это аргументируете?

это родной для меня язык, следовательно родной и для моих детей. Я разговариваю только по-русски (если окружающим нужно знать, что я сказала, то дублирую по немецки), а папа по-немецки.
Я в принципе не могу разговаривать со своими детьми по-немецки :???: не потому что слов не нахожу и мысли не могу высказать (с этим все впорядке), а просто не могу :???:
secret secrets
Lulamej, я знала взрослого дядьку. Он рос с русскими мамой и бабушкой. Так вот когда он пошёл в школу - вообще на голл не говорил. А во взрослом состоянии даже поздороваться-попрощаться не может по-русски. Не пригодился язык, и не полюбился :???: Но ему уже за 40 было, мир был совсем другим. Из-за железного занавеса ничего русского нельзя было достать.
Lulamej
Хотя очень многие местные удивляются и недоумевают, чего это мы в семье говорим по-русски.

:beer: Мы тоже по-русски с дочкой. А этим летом она и писать по-русски начала, мы у мамы гостили, дочка с племяшкой каждый день виделись, играли, книжки всякие делали вместе.

А вообще, заметила еще другую крайность. Я работаю в садике с детьми беженцев. И вот там просто беда со шведским языком. Некоторые дети лет в пять-шесть не могут нормально объясниться с персоналом или с другими детьми. И ситуация ухудшается тем более, что многие родители сами не учат язык, да и детей не поощряют. Но это уже другая сторона проблемы.
Olia_AON
Хотя очень многие местные удивляются и недоумевают, чего это мы в семье говорим по-русски.

мне наоборот говорят, что это здорово, что я по-русски разговариваю ;) и те, кто учил русский в школе, начинают вспоминать весь свой словарный запас :D воспитатели в саду (а одна никакого русского не учила) здороваются и прощаются с Каролиной по-русски :D

в саду были две девочки, мама которых говорила по-русски, я спросила откуда она - оказалось, что из Берлина - здесь родилась и выросла :O: . Мама немка, а папа русский. Она немка. Я заметила легкое отличие в произношении (минимально. И никаких ошибок - идеальный, богатый русский язык. Моя двоюродная сеструха в Минске намного хуже на своем родном языке говорит :D ), но бывший СССР ж большой, а оказалось, что и в России она редко бывала да и то ребенком. СО своими девочками говорит по-русски, а папа по-немецки.
Soja
Я работаю в садике с детьми беженцев. И вот там просто беда со шведским языком. Некоторые дети лет в пять-шесть не могут нормально объясниться с персоналом или с другими детьми.


Это да. Мои сами шли в садик с базовыми немецкими словами о попить-пoесть и в туалет. Осваивались уже на месте. На данный момент перед школой у младшей сталкиваюсь с тем, что не всегда род существительных называет по-немецки правильно и еще некоторые нюансы. Но с более активным чтением и учебой в целом должно пройти. Местная воспитательница жаловалась мне, что зачастую турецкие мамы в садие с охотой отдают детей на курс английского при том, что дети в немецком более, чем плавают.

мне наоборот говорят, что это здорово, что я по-русски разговарива


Во-первых, Берлин, т.е. по сути своей мультикультурная среда, а во-вторых, наследие ГДР, где действительно дети страдали над русским, и уже во взрослом возрасте те, кто им владеет, вызывают немой восторг :D
Элеммирэ
Котик по-русски не говорит совсем. Притом, что дома с мужем я по-русски говорю. И с мамой, и с бабушкой тоже. Теперь еще в саду нахватался английского, говорит на адской смеси норвежского с английским - на каком языке слово проще или по звучанию ему нравится, на том и говорит. :scratch:
Я крепко призадумалась - нужен ли вообще Котовичу русский? Может, и не нужен? Мы как-то возвращаться не собираемся, да и родня здесь вся.
Однако, когда я свои соображения озвучила, меня чуть не затоптали.
А у ребенка мозг не взорвется, если его в три года сразу тремя языками грузить, спросила я у воинствующих родственников.
Ничего внятного мне не ответили, но дали понять, что все равно я не права.
Ну и ладно.

И ситуация ухудшается тем более, что многие родители сами не учат язык, да и детей не поощряют.

Ой. А как же они общаются? Ну, в магазине, в банке или у врача, к примеру? :scratch:
Странная такая
если будете с детьми на нем разговаривать, хотя бы раз в неделю, они будут его знать в совершенстве,

Не будут. Это я про совершенство. То есть, понимать язык будут, но говорить станут с сильным акцентом. И не будут уметь читать и писать по русски. Грамоте нужно специально учить.
Вообще это проблема очень многих среди израильской молодежи.
А причин для чего нужен русский язык за границей у меня много. Еще один язык - всегда плюс, хочу со своими внуками говорить по русски..
secret secrets
Элеммирэ, а у нас наоборот. Мои родители совсем непротив, чтоб я дочку вообще русскому не учила.
При этом очень любят общаться по скайпу :D :D
Olia_AON
А вообще, заметила еще другую крайность.

я такую крайность знаю в нескольких русских семьях здесь в Берлине. Дети рождены в Берлине и являются гражданами Германии.
Родители говорят отлично по-немецки (в одной семье они ваще здесь выросли в школу ходили), а вот дети ходят в русский садик, общаются только с русскими и ваще не знают немецкого языка :fingal: у одной дочка в этом году идет в школу - говорит по-польски (папа поляк) и по-русски (мама из беларуси). Родители всячески ограничивали ребенка от немецкого языка и даже перестали с нами общаться, т.к. дочка моя одно время исключительно на немецком разговаривала - чтобы дурного влияния не было :fingal: а на мой вопрос как же с немецким ведь она ж в школу пойдет ответ был, что это проблема учителей :???:
Soja
А как же они общаются? Ну, в магазине, в банке или у врача, к примеру?


У нас часто ищут своих соотечественников в качестве переводчиков либо объясняются на пальцах. В нашем городе была одна легендарная личность "баба Люба", которая куда бы ни ходила, всюду говорила по-русски. Медленно и громко. Ну, чтобы местные поняли.
secret secrets
Элеммирэ,
ЦИТАТА
А как же они общаются

А им не надр много общаться. Лишь бы пособие на счёт капало :cool: А так толпой ходят. Есть один говорящий, он/она всем остальным переводит.
BelkaMaya
никакой язык никогда не лишний, если приобретен абсолютно без труда.

Обучение дошкольника языку -это труд родителя, в школе -это уже труд для ребенка... Им еще над англ-французким и тд кроптеть. Русский я им подарю. Не говоря уже о том, что мозг развивает, открывает доступ к культуре, ну и да -не буду я на чужом языке с собственными детьми разговаривать... :???: :)
Элеммирэ
При этом очень любят общаться по скайпу

А как общаться-то? Мимикой и жестами? :scratch:
Странная такая
Ой. А как же они общаются? Ну, в магазине, в банке или у врача, к примеру?

А так и общаются :D у нас полно таких
Элеммирэ
А им не надр много общаться. Лишь бы пособие на счёт капало А так толпой ходят. Есть один говорящий, он/она всем остальным переводит.

Фублин. :eek:
А если говорящего ларингофарингит внезапно поразит, тогда чего?
:blush:
Странная такая
"баба Люба", которая куда бы ни ходила, всюду говорила по-русски. Медленно и громко. Ну, чтобы местные поняли.
:D
наша классика жанра

А если говорящего ларингофарингит внезапно поразит, тогда чего?

Тогда виноваты будут все, кроме того персонажа, который язык не выучил
Olia_AON
Котик по-русски не говорит совсем.

Каролина тоже лет до 3 не говорила ;) я с ней всегда только на русском говорила, а она мне по-немецки отвечала. А потом интерес появился. Общается с бабушкой-дедушкой, двоюродной сестрой. Со мной говорит по-русски. Иногда забывает, что мы на русском говорим, но я напоминаю :brows: :D
конечно, с акцентом и не всегда правильно, но говорит и интерес есть. Вчера мне сказала, что в школе будет русский учить, т.к. ее воспитательница тоже учила :D и вообще заявила, что русский нужен, чтобы общаться в Минске и читать самой книжки.
Я ей даже немецкие книги читаю по-русски :D

У нас часто ищут своих соотечественников в качестве переводчиков либо объясняются на пальцах.

а в Берлине ваще лафа - русские магазины, врачи, парикмахеры.... все хорошо - тока немцы мешают :D
secret secrets
Элеммирэ, так я о том и говорю ;) Как они собираются общаться??
Но пока дочка говорит по-русски. От русский четырёхлеток не отличается. Но ошибочки есть, конечно. И креативчик есть. Вчера придумала слово 'негрослаки'. ''слак' - по-голландски 'слизень'. Но у нас в ходу именно голландское слово, оно смешней. Я спрашиваю - а почему 'негро'? Она отвечает - 'ну, они такие коричневые' :D :D
Элеммирэ
Olia_AON, то есть, у меня еще есть шанс дождаться от наследника родной речи? :) У нас просто в окружении ближайшем вообще нет русскоговорящих детей, а, стало быть, и стимула нет у хитрого Котишки.
secret secrets
ЦИТАТА
Тогда виноваты будут все, кроме того персонажа, который язык не выучил

:beer: :beer:
Элеммирэ
secret secrets, :D А как же политкорректность? Афрослизняк - во как надо!
Mrs Smith
Все таки язык это окно в целый мир. Я вот сочувствую тем, кто, скажем, любит "Друзей" или BBC-шного "Шерлока" и смотрит их в переводе :fingal: Перевод и озвучка - ужас, теряется столько всего... Так и с русским, книги, фильмы (ну какой Пушкин в переводе?). Я вот мечтаю итальянский освоить, чтоб Челентано понимать :ignat:
Элеммирэ
Тогда виноваты будут все, кроме того персонажа, который язык не выучил

Стопудов. :beer:
Странная такая
то есть, у меня еще есть шанс дождаться от наследника родной речи?

Если говорить с ним дома только по русски, а потом специально учить его читать и писать, то конечно
secret secrets
Элеммирэ, между нами девочками можно :shuffle:
Lulamej
Ой. А как же они общаются? Ну, в магазине, в банке или у врача, к примеру?

в школах и садах на беседе с персоналом им положен переводчик. У врача вроде бы тоже, еще в некоторых местах. Но эта халява потихоньку заканчивается, это просто деньги на ветер. А так видела, что в учереждения они часто ходят группами и один, кто владеет языкоим всем переводит.
Soja
все хорошо - тока немцы мешают


Вспомнился полуанекдот с Брайтон-бич, когда там в магазин заходит женщина и начинает быстро говорить по-английски. Продавщица кричит в подсобку другой: "Слушай, подойди, а то тут какая-то иностранка пришла!"
Странная такая
Стопудов.

Я даже больше скажу, часто им удобнее НЕ знать языка. Все у нас вежливые, на фиг не посылают, наоборот, начинают носиться, как с тухлым яйцом
Для перехода на полную версию с графикой и с возможностью отвечать в темы, пожалуйста, нажмите сюда.