Сайт - Помощь - Поиск - Юзеры
Перейти на полную версию страницы:
Кулинарные вопросы по-английски
Материнство > Всякая всячина > Интермама
KlimA
Девочки, живущие в англоязычных странах.
Если несложно, подскажите, пожалуйста, правильное употребление английских слов по кулинарной тематике!
Нужно для работы с кулинарным сайтом - озаглавить разделы.

Выпечка, хлеб - это можно озаглавить Baking? Или писать baking and bread.
Dressing и Sauce - это по сути одно то же? Как более правильно?
Poultry dishes - блюда из птицы, так?
Чем отличаются Appetizer и Snack?
Fish and seafood - правильно или достаточно просто seafood и рыба туда как бы по умолчанию входит?
И еще с гарниром незадача) Garnish или Side dish?

И по блюдам: блинчики и прочие "сырники" - это в выпечку или снэки? Гамбургер и прочие лепешки с начинкой это снек, а пицца тоже туда же?

Спасибо, буду очень благодарна за разъяснения :worthy:
Flirtini
Dressing и Sauce
dressing для салатов, а sauce для блюд

Appetizer и Snack?
snack это перекус, а appetizer так сказать завести желудок перед едой)
в ресторане заказываешь appetizer

Garnish или Side dish?
garnish это например посыпать блюдл петрушкой или лимон положить к рыбе
a side dish гарнир



Гамбургер и прочие лепешки с начинкой это снек, а пицца тоже туда же?
в США это не снек, а meal
snack - это батончик из мюслей, йогурт, крекер и т.п.
KlimA
Flirtini, то есть можно озаглавить раздел: Dressing and Sauce и туда все соусы и заправки запихать?

То есть Appetizer и Snack это создавать два разных раздела или можно их объединить? Отнести гамбургеры в снэк вообще нельзя, для них отдельный раздел нужен? А можно пример Appetizer?

Спасибо за пояснение к garnish! То есть при переводе рецепта можно употреблять это слово в смысле "add the garnish", а на фото к примеру добавлена ложечка горошка?
Flirtini
А можно пример Appetizer?
в США это будут, например, fried cheese, fried calamari, spinach and artichoke dip, fried asparagus with garlic and sea salt и т.п.

Dressing and Sauce и туда все соусы и заправки запихать?
ну обычно dressing пишут под салатами, какой выбор

а sauce ну или уже с чем идет блюдо, например, spaghetti with marinara sauсe or spaghetti with meat sauce
или опять же под блюдами, т.е. можете заказать chicken с marinara sauce, picatta sauce, alfredo sauce



Отнести гамбургеры в снэк вообще нельзя, для них отдельный раздел нужен?
в США нельзя
к appetizer тоже нет

"add the garnish", а на фото к примеру добавлена ложечка горошка?
ложка горошка это уже side
а garnish не пишут отдельно, если только chicken parmesan garnished with parsley
KlimA
И по блюдам: блинчики и прочие "сырники" - это в выпечку или снэки?

Если можно, прокомментируйте этот вопрос :4u:
Flirtini
Если можно, прокомментируйте этот вопрос
сладкое наверное в desert
есть например с лобстером lobster crepe with alfredo sauce может быть и appetizer и meal, в зависимости от ресторана

а еще сырники и блинчики могуть быть отдельно breakfast menu
Ariel
Kalinochka-Alinochka, блинчики и сырники можно отдельно вынести в Breakfast.
KlimA
Flirtini, огромное спасибо! У меня начинает немного проясняться в голове :worthy:
Flirtini
Kalinochka-Alinochka, не за что, обращайтесь :4u:
KlimA
Ariel, деление на приемы пищи отдельно делать не хочется, чтоб не усложнять еще больше :blush:
KlimA
В конечном итоге получилось так:
Appetizer and Snack
Breakfast and brunch
Dessert
Drink
Fish and Seafood
Meat and Poultry dishes
Main Course
Salad
Sandwich, burger, pizza
Sauce
Side dish
Soup
Часть рецептов подпадать будет под 2-3 категории. Подсмотрела на сайтах, что мини-пиццу к примеру суют и в Pizza, и в Appetizer, и в Snack сразу)))
Нормально?
Flirtini
brunch
brunch это только по Вс


не дринк, а beverage



main course это entrees

soups and salads обычно вместе

side dish просто sides


в Snack сразу)))
я как-то не встречала раздел snack в ресторане :???:
KlimA
Flirtini, это чисто американские названия? Я просто чаще как раз на кулинарных сайтах встречала именно drink, side dish, main course и тп - оттуда и взяла как более универсальные, не?

я как-то не встречала раздел snack в ресторане

Ну дак это не ресторанное меню делается, а книга с рецептами)))
Flirtini
Kalinochka-Alinochka, ну да, из американских ресторанов
в книге может и иначе, не знаю)

поэтому я и спросила, в ресторан ли меню :4u:
Flirtini
все же drink это алкогольный коктейль, а beverage sweet tea, lemonade и т.д.
KlimA
Не-не, не ресторан, сайт с рецептами :4u:
Flirtini
может сайт типа этого поможет СookBook
Ariel
Вы путаете приемы пищи и разновидности еды. Snack это все же прежде всего перекус, прием пищи.
KlimA
Ariel, да не, не путаю, я уже разобралась довольно неплохо - даром время не теряю)))
Сама удивлена, однако подобное деление на категории, где смешаны и типы блюд, и приемы пищи, встречается на большом количестве сайтов :???:
Для перехода на полную версию с графикой и с возможностью отвечать в темы, пожалуйста, нажмите сюда.