Это самая! Самая объемная именно по затраченным на нее мыслям книга в моей жизни. В первую очередь лучше ее воспринимать, как несколько философскую. После прочтения до сих пор не берусь за литературу, требующую осмысления - чувствую, еще нужно дать улечься "Атланту".
Однажды заметила у одной форумчанки подпись под аватаром "Кто такой Джон Голт?" Для меня это было как встретить давно знакомого человека, которого не видел много лет. Как улыбка в хмурый день!
Не встречала я еще таких разноплановых, глубоких произведений. Спасибо Айн Рэнд!
»
Дописано позжеОтрывок из аннотации:
ЦИТАТА
«Атлант расправил плечи» – центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей. Своеобразно сочетая фантастику и реализм, утопию и антиутопию, романтическую героику и испепеляющий гротеск, автор очень по-новому ставит извечные не только в русской литературе «проклятые вопросы» и предлагает свои варианты ответов – острые, парадоксальные, во многом спорные.
Перевод с английского Д. В. Костыгина.
..."Что за чепуха?! – возмутится читатель. – Какой-то Голт, Атлант… Да и Рэнд эта – откуда взялась?" Когда три года назад я впервые услышал это имя, то подумал точно так же. Тем более что услышал его в невероятном контексте: Библиотека Конгресса США провела обширный социологический опрос, пытаясь определить, какая книга оказывает самое глубокое влияние на американцев. Первое место, разумеется, заняла Библия, а вот второе… «Атлант расправил плечи»! Глазам своим не поверил. Что же это делается?! Вроде бы дипломированный филолог, да чего уж там – кандидат наук, и специализация подходящая – современная романная поэтика, а ни о какой Айн Рэнд за сорок лет жизни слыхом не слыхивал. Что за наваждение?...
На закуску - статья об "Атланте" и Айн Рэнд:
тык!